AccueilCalendrierFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 AssaultCube Trad

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Edward
La quenelle de 175 o.O
La quenelle de 175 o.O
avatar

Messages : 1031
Date d'inscription : 20/06/2011
Age : 26
Localisation : Somewhere over the rainbow

MessageSujet: AssaultCube Trad   1/3/2013, 06:52

Yo,

Dans la svn une version italienne a été ajoutée et avec Cleaner et lucas dans la dev team, il y aurait de quoi faire une version française également mais bon Razz

Bref en attendant la prochaine version j'ai fait ma propre trad. J'ai pas mal brodé pour éviter un max les accents (que ac n'affiche pas) et j'ai fait un peu ce que j'ai pu pour trouver une correspondance dans les conjugaisons donc je sais pas trop ce que ça vaut.

Si yen a qui veulent la tester pour me dire un peu les bugs ou les améliorations je vous met la marche à suivre pour l'installer en dessous ainsi que le lien de téléchargement. Vous n'aurez qu'a poster des screenshot dans ce topic si vous voyez quelque chose de louche. A savoir que cette trad ne concerne que ce que vous lisez dans les logs en haut à gauche : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

INSTALLATION:
 

Fichier : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Je vous l'ai mis en .zip donc vous n'avez qu'a extraire l'archive et copier directement le dossier fr dans locale Razz

_________________
Click on the pictures below and download AssaultCube hacks :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Revenir en haut Aller en bas
Million.
one million dollar baby


Messages : 195
Date d'inscription : 21/06/2012
Age : 23

MessageSujet: Re: AssaultCube Trad   1/3/2013, 09:19

Sur ton screen y'a "accuracy reseted" -> "Precision remise a zero" ?

Et au lieu de "deconnecte" -> "deconnexion" même si c'est pas vraiment ça ^^"

C'est vrai que sans le accents c'est pas super du tout.
Revenir en haut Aller en bas
Dams
unarmed
unarmed
avatar

Messages : 19
Date d'inscription : 04/12/2012
Age : 28
Localisation : Liège (Belgium)

MessageSujet: Re: AssaultCube Trad   1/3/2013, 13:01

Sérieux Edward, c'est cool le travail que t'as fait pour ça mais...c'est vraiment utile ?? :-/ Je veux dire : l'anglais de AC est ultra basique, et à la portée de n'importe qui, donc bon.. :-) Mais beau boulot ^_^
Revenir en haut Aller en bas
Zadig
Membre |AOD|
avatar

Messages : 81
Date d'inscription : 20/02/2012

MessageSujet: Re: AssaultCube Trad   1/3/2013, 13:17

C'est cool, mais je préfère en anglais. C'mon coté bilingue tqte! Embarassed

=> post le sur le fofo offi qu'il puisse fixer plusieurs langues.
albino
Revenir en haut Aller en bas
Million.
one million dollar baby


Messages : 195
Date d'inscription : 21/06/2012
Age : 23

MessageSujet: Re: AssaultCube Trad   1/3/2013, 13:39

Oui moi aussi je préfère en anglais mais imagine les non bilingues qui veulent commencer le jeu Smile
Revenir en haut Aller en bas
Zadig
Membre |AOD|
avatar

Messages : 81
Date d'inscription : 20/02/2012

MessageSujet: Re: AssaultCube Trad   1/3/2013, 15:14

Ouais'p, c'est top, genre pour les jeunes de 11ans, qui savent pas trop parler anglais
Revenir en haut Aller en bas
Edward
La quenelle de 175 o.O
La quenelle de 175 o.O
avatar

Messages : 1031
Date d'inscription : 20/06/2011
Age : 26
Localisation : Somewhere over the rainbow

MessageSujet: Re: AssaultCube Trad   1/3/2013, 17:09

ben accuracy resetted n'est pas dans les truc à traduire donc je peux pas le changer mais je vais mettre deconnexion a la place de deconnecte

Après si c'est utile? Je pense pas que ce soit super super important mais les autres ont leur version alors pourquoi pas nous Razz

Et perso je préfère lire tentative de connexion plutôt que blabla resolve connect je sais plus quoi Razz Bien sûr c'est au gout de chacun mais je trouve ça vraiment plus agréable.

A noter que cela traduit également le menu principal et pas mal d'autres truc que j'avais pas compris en anglais et que j'ai eu du mal à traduire.

_________________
Click on the pictures below and download AssaultCube hacks :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Revenir en haut Aller en bas
Naplo
Admin
Admin
avatar

Messages : 261
Date d'inscription : 07/03/2011
Age : 29
Localisation : France

MessageSujet: Re: AssaultCube Trad   2/3/2013, 06:01

Au pire Edward traduis aussi les voix du jeu en français Smile

_________________
Salut, Je suis pas là !!
Revenir en haut Aller en bas
http://aod-family.monalliance.net
Million.
one million dollar baby


Messages : 195
Date d'inscription : 21/06/2012
Age : 23

MessageSujet: Re: AssaultCube Trad   2/3/2013, 09:24

Naplo a écrit:
Au pire Edward traduis aussi les voix du jeu en français Smile

+1
Revenir en haut Aller en bas
valf13
unarmed
unarmed


Messages : 44
Date d'inscription : 12/02/2012

MessageSujet: Re: AssaultCube Trad   2/3/2013, 10:39

Million. a écrit:
Naplo a écrit:
Au pire Edward traduis aussi les voix du jeu en français Smile

+1

+1
Revenir en haut Aller en bas
Edward
La quenelle de 175 o.O
La quenelle de 175 o.O
avatar

Messages : 1031
Date d'inscription : 20/06/2011
Age : 26
Localisation : Somewhere over the rainbow

MessageSujet: Re: AssaultCube Trad   2/3/2013, 23:53

promis je le ferais pour la version 2.0 d'AC :trollface:

_________________
Click on the pictures below and download AssaultCube hacks :

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]    [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: AssaultCube Trad   

Revenir en haut Aller en bas
 

AssaultCube Trad

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Angels of darkness :: Partie Jeux :: Assault Cube :: Mods-